| ESPAÑOL | ENGLISH |
| Otra entrega más. Esta fue difícil: Me vi forzado a re-escribir una cuarta parte de esta entrega, simplemente para que fuera un poco más dinámica. Aun así no estoy del todo satisfecho con el resultado: El diálogo es un poco torpe, y algunas transiciones salieron simplemente extrañas. Otro punto es que, debido a los cambios, hubo una ligera desconexión entre el arte y el diálogo, lo cual le quita fuerza. Considero al proceso de hacer cómics como un proceso de aprendizaje constante. Yo siento que desde que empezé a hacerlos por mi cuenta, he aprendido muchas cosas. De todos lo que llevo hecho en Flash, creo que ésta parte es donde he aprendido más. Creo que aún estoy empezando, y no pienso terminar. He puesto un poco del proceso detrás de Punto Ciego en mi blog de arte. Hasta yo me sorprendí de cómo mis personajes evolucionaron sin que yo estuviera del todo consciente de ello. La siguiente entrega será un tanto más breve, y también será lo último que veremos de la convención. Pueden seguirme por Twitter. |
One more delivery. This one was hard: I was forced to rewrite about a fourth of the script, simply to make it more dynamic. Even then, I'm not quite satisfied with the results: The dialogue is a bit clumsy, and some transitions are just plain weird. Another thing I must remember: Because of the changes, there was a bit of disconnect between the art and the dialogue, and this made this part, overall, a bit weaker. I consider the comic-making process to be one of constant learning. I feel that since I started making my own comics, I've learned a lot. Out of all the parts I've made in Flash, this is the one I feel I've learned the most from. I still consider myself just "starting up" in this, but I ain't stopping now. I've uploaded a bit of the process behind making Punto Ciego in my art blog. Even I was surprised at how my characters changed without me being fully conscious of it happening. The next part will be a bit shorter, and will be the last we see of the convention. You can follow me on Twitter. |
Punto Ciego - Capítulo 1, parte 3 | Chapter 1, part 3
Punto Ciego - Capítulo 1, parte 2 | Chapter 1, part 2
| ESPAÑOL | ENGLISH |
| Creo que me tomó un poco más de lo planeado. Pido disculpas: Se atravesaron varios compromisos infranqueables. Aún así hay un avance considerable en la parte 3, y hasta un poco de la 4. El guión ya no puede ser revisado más, porque sería excesivo, así que sólo queda la parte gráfica. En algunos "páneles" me enfrenté con dificultades de composición. De hecho, al pasar las imágenes, y acomodarlas, me di cuenta que hacía falta algo para darle más variedad al cómic; es por eso que ahora hay un ligero manchado con tonos grises. Personalmente, pienso que mejora ligeramente el cómic. Ahora, a trabajar en otro guión, este para publicación tradicional... |
I think it took slightly longer than planned. I apologize: I was intercepted by various unavoidable obligations. Regardless, there's been a considerable progress in the process of creating parts 3 and a bit of 4. The script for this chapter is done, any more reworks would be excessive. Only the graphical side remains in progress. In some of this comic's panels I was faced with certain composition difficulties. In fact, when importing and arranging the images, I realized the comic needed more variety, and that's why I there are spots, here and there, of grayscale shading. Personally, I find this to be an improvement. Now, let's get to work on that other script for publishing... |
Subscribe to:
Posts (Atom)


